この素晴らしき世界
つぶやき
不朽の名曲!
そうなんですよ、難しい言葉はいらない。
幸せに生きて行くためには、シンプルな言葉でいいんでしょうね。
いま味わっています。
**
What a Wonderful World
この素晴らしき世界
Louis Armstrong
ルイ・アームストロング
I see trees of green,
みどりの木々が見える
red roses too,
赤いバラの花たちも
I see them bloom,
それらが 咲き誇っている
for me and you.
あなたと わたしのために
And I think to myself…
そして わたしは思う
what a wonderful world.
なんて素晴らしい世界なんだ、と
I see skies of blue,
青い空が見える
and clouds of white,
そして 白い雲たちも
The bright blessed day,
明るい 幸福な昼も
the dark sacred night.
暗い 神聖な夜も
And I think to myself…
そして わたしは思う
what a wonderful world.
なんて素晴らしい世界なんだ、と
The colors of the rainbow
(七色の)虹の色が
so pretty in the sky,
とてもきれいに 空に架かって
Also the faces of people going by.
通り過ぎる 人々の顔も(同様に)
I see friends shaking hands,
友だちが 握手しているのが見える
say how do you do?
「ごきげんいかが?」と言ってる
They’re really saying,
彼らは本当に そう言っているんだ
I love you.
「あなたが好きだ」と
I hear babies crying,
赤ん坊の 泣く声を聞きながら、
I watch them grow,
彼らの 成長を見守っている
They’ll learn much more
彼らは もっと多くのことを学ぶだろう
than I’ll ever know.
わたしが知っているよりも
(ずっと多くのことを)
And I think to myself…
そして わたしは思う
what a wonderful world.
なんて素晴らしい世界なんだ、と
Yes, I think to myself…
そう、わたしはこう思うんだ
what a wonderful world.
なんて素晴らしい世界なんだろう、と
Songwriters: GEORGE DAVID WEISS, GEORGE DOUGLAS A/K/A BOB THIELE